www.demoscene.ruenglish version
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Кое-что о русском языке
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 14, 15, 16, 17  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов DemoScene.Ru -> Свободное общение
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Digimind
assembler digger


Зарегистрирован: 22.09.2007
Сообщения: 103


СообщениеДобавлено: Сб Ноя 22, 2014 23:27    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Manwe писал(а):
канцелярско-бюрократический стиль речи
проникающий
деформирующий
ущерб
порча
сложных словосочетаний, которые можно заменить простыми

Так вся ирония в том, что правая часть твоего списка этим и страдает. Например, "претворить в жизнь" вместо простого "реализовать". Три слова вместо одного напомнили о кочевых племенах с ограниченным словарным запасом, у которых нет слова "назад" и его приходится заменять на "развернулись и вперёд".

Manwe писал(а):
обратил внимание на надпись на остановке

Тогда уж лучше "заметил надпись на остановке" - без канцелярита и заодно двойное "на" не режет слух.
И этот человек учит нас жить...
Попался паучок в свою же паутину? Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
BiTL
DOS lover


Зарегистрирован: 22.09.2007
Сообщения: 2946


СообщениеДобавлено: Вс Ноя 23, 2014 00:30    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Digimind писал(а):

Попался паучок в свою же паутину? Smile


вот этот паучок https://www.youtube.com/watch?v=o2yVceKKQno
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Manwe
Администратор сайта


Зарегистрирован: 21.09.2007
Сообщения: 1412


СообщениеДобавлено: Вс Ноя 23, 2014 15:01    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Digimind писал(а):
"претворить в жизнь" вместо простого "реализовать"
Что же в нём "простого"? Слогов столько же. А ещё есть слово "воплотить". Статья же отчасти шуточная, ироничная (как и статья про "канцелярит") - она не даёт готовых решений, а лишь предлагает задуматься.
Кстати, никто из знатоков русского языка почему-то не заметил мою ошибку "активный дивижн". На самом деле по исконно-русски надо говорить "активный партишн хард диска"!
И всё же, "активный" тут ни к селу, ни к городу: ну чего "активного" в этом разделе дика? Он не "активный". Он загрузочный. Только по-английски слово "bootable" звучит сложнее, чем "active" - вот и заменили. По-русски же вполне можно говорить "загрузочный раздел", и незачем "умничать", повторяя иностранные кальки. Почти всегда можно составить предложение или словосочетание по-русски, и оно будет звучать просто и красиво.
_________________
Manwe/SandS
www.manwe.ru
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
BiTL
DOS lover


Зарегистрирован: 22.09.2007
Сообщения: 2946


СообщениеДобавлено: Вс Ноя 23, 2014 17:49    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Manwe писал(а):

Кстати, никто из знатоков русского языка почему-то не заметил мою ошибку "активный дивижн". На самом деле по исконно-русски надо говорить "активный партишн хард диска"!


Ну, почему же, я заметил Smile Просто писать об этом не стал )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
bi71



Зарегистрирован: 14.07.2012
Сообщения: 872


СообщениеДобавлено: Пн Ноя 24, 2014 09:55    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


_________________
1001 интро на 256bytes.net
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Manwe
Администратор сайта


Зарегистрирован: 21.09.2007
Сообщения: 1412


СообщениеДобавлено: Пн Ноя 24, 2014 16:17    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Как я уже говорил, большинство склонно защищать ошибки и недостатки собственной речи. Вот свежий пример на Хабре:
- докер имиджи...
- Ужас какой: вы слово image либо не переводите вообще (в смысле английским и пишите), либо переводите, как «образ».
- Ну, прям уж ужас ) Поправил на всякий случай. Кстати, меня лично слово «образ», например, смущает куда более, чем имидж. Всю лексику выдал, как есть, то есть, как в жизни она употребляется.
- «Имидж» это совсем не то же самое, что «image».
_________________
Manwe/SandS
www.manwe.ru
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
bi71



Зарегистрирован: 14.07.2012
Сообщения: 872


СообщениеДобавлено: Пн Ноя 24, 2014 21:04    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

образ ничто, жажда всё! Cool
_________________
1001 интро на 256bytes.net
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
BiTL
DOS lover


Зарегистрирован: 22.09.2007
Сообщения: 2946


СообщениеДобавлено: Пн Ноя 24, 2014 23:58    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Manwe писал(а):
Как я уже говорил, большинство склонно защищать ошибки и недостатки собственной речи. Вот свежий пример на Хабре:
- докер имиджи...
- Ужас какой: вы слово image либо не переводите вообще (в смысле английским и пишите), либо переводите, как «образ».
- Ну, прям уж ужас ) Поправил на всякий случай. Кстати, меня лично слово «образ», например, смущает куда более, чем имидж. Всю лексику выдал, как есть, то есть, как в жизни она употребляется.
- «Имидж» это совсем не то же самое, что «image».


Вот тут не понял, а на чьей ты стороне?

- Ужас какой: вы слово image либо не переводите вообще (в смысле английским и пишите), либо переводите, как «образ». - Это же наркоман какой-то пишет, да? Образ - это, например, и в церкви который, на иконе. И в математике есть такой термин. А вот "имидж", это всё же особое устоявшееся слово, которое скорее можно объяснить как "личный стиль", или "репутация".

И что плохого, что в русском языке есть отдельное слово, которое уже всем понятно, и которое нельзя спутать с другими определениями?

ЗЫ:
нагуглил тут...

«образ — это то же самое, что имидж, но по-русски». С. В. Лавров

вот откуда ноги растут )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Digimind
assembler digger


Зарегистрирован: 22.09.2007
Сообщения: 103


СообщениеДобавлено: Чт Ноя 27, 2014 05:30    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Manwe писал(а):
можно заменить простыми:
«увеличение количества видов и наименований продукции» («расширение ассортимента»)

Ну как можно заменить ассортиментом, если прямо перед этим был призыв против иностранных слов??
С такими противоречиями жирик с законопроектом против гаджетов и его единомышленники просто обречены постоянно наступать на свои же грабли...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Manwe
Администратор сайта


Зарегистрирован: 21.09.2007
Сообщения: 1412


СообщениеДобавлено: Вс Ноя 30, 2014 20:15    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

BiTL, там автор использовал слово "имидж" в смысле "образ диска", а звучало, будто он говорит о "личном имидже" - поэтому его и критиковали.

Digimind, про "ассортимент" писал не я, а Корней Чуковский. К тому же, это был пример сокращения, а не отказа от иностранных слов.

P.S."кейсы генеративного дизайна в продакшне" - шиза. Там же: фотореалистичный реалтайм для аудиовизуального перформанса.
_________________
Manwe/SandS
www.manwe.ru
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
BiTL
DOS lover


Зарегистрирован: 22.09.2007
Сообщения: 2946


СообщениеДобавлено: Пн Дек 01, 2014 00:54    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Manwe писал(а):
Там же: фотореалистичный реалтайм для аудиовизуального перформанса.


Это они чудозрелище так называют?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
BiTL
DOS lover


Зарегистрирован: 22.09.2007
Сообщения: 2946


СообщениеДобавлено: Сб Дек 06, 2014 09:43    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://mi3ch.livejournal.com/2765907.html Стёб. В комментах много забавных предложений Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
BiTL
DOS lover


Зарегистрирован: 22.09.2007
Сообщения: 2946


СообщениеДобавлено: Ср Фев 04, 2015 21:26    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Старинные русские обзывательства: http://liwli.ru/world/starinnye-russkie-obzyvatelstva-vpolne-prilichnye-i-bez-mata-/

Избранное Smile

Баламошка — полоумный, дурачок
Межеумок — человек очень среднего ума
Мордофиля — дурак, да еще и чванливый
Негораздок — недалекий
Затетёха — дородная женщина
Загузастка — круглая, толстая женщина с большой попой
Ерпыль — малорослый
Елдыга — ворчливый
Свербигузка — девка-непоседа, у нее свербит в одном месте (гузка — это попа). Она же Визгопряха
Белебеня, Лябзя — пустоплет
Бредкий — говорливый, болтливый (от слова «бред», как вы понимаете)
Колотовка — драчливая и сварливая баба. Она же Куёлда
Пыня — гордая, надутая, недоступная женщина
Пятигуз — ненадежный человек, дословно можно перевести как «пятижоп»
Расщеколда — болтливая баба
Хобяка — неуклюжий, неловкий
Дрочёный — избалованный
Трупёрда — неповоротливая баба
Киселяй, колупай — вялый, медлительный человек
Насупа — угрюмый, хмурый
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
BiTL
DOS lover


Зарегистрирован: 22.09.2007
Сообщения: 2946


СообщениеДобавлено: Вт Фев 10, 2015 06:03    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Слова, изменившие свое значение



ещё: http://plisco.ru/notes/linguas/moved.html


---
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
bi71



Зарегистрирован: 14.07.2012
Сообщения: 872


СообщениеДобавлено: Вс Фев 15, 2015 15:56    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

150 региональных словечек, которые введут в ступор москвичей

ну ладно, "ляховский" из НиНо я знаю, а вот остальные слова посложнее...
_________________
1001 интро на 256bytes.net
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов DemoScene.Ru -> Свободное общение Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 14, 15, 16, 17  След.
Страница 15 из 17

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах