www.demoscene.ruenglish version
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Кое-что о русском языке
На страницу Пред.  1, 2, 3, ... 15, 16, 17  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов DemoScene.Ru -> Свободное общение
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
BiTL
DOS lover


Зарегистрирован: 22.09.2007
Сообщения: 2950


СообщениеДобавлено: Чт Окт 18, 2007 21:47    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну это все довольно _интересно_ (как ты и сказал), но не более того. Практической выгоды в исследовании таком я лично не вижу, вот о чем я выше пытался сказать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Louigi Verona



Зарегистрирован: 25.09.2007
Сообщения: 117


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 12:02    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

BiTL писал(а):
Ну это все довольно _интересно_ (как ты и сказал), но не более того. Практической выгоды в исследовании таком я лично не вижу, вот о чем я выше пытался сказать.


Практическая выгода - не суть вещей. Демосцена, например, в большинстве случаев, не даёт практической выгоды. Или создание любительского трека, который, скорее всего, останется в неизвестности и не принесёт тебе ни денег, ни славы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Manwe
Администратор сайта


Зарегистрирован: 21.09.2007
Сообщения: 1424


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 13:50    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ни мирового могущества Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
BiTL
DOS lover


Зарегистрирован: 22.09.2007
Сообщения: 2950


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 16:21    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Manwe писал(а):
ни мирового могущества Smile


(нижний ракурс, свет снизу)
- а это мы ещё посмотрим, мухахахахаха!

ЗЫ: Обо мне ещё заговорят! (с) Попугай Кеша
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Manwe
Администратор сайта


Зарегистрирован: 21.09.2007
Сообщения: 1424


СообщениеДобавлено: Пн Окт 29, 2007 08:38    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Наконец, удалось узнать кое-что о слове "история", так сказать, из первых уст: поговорил с aMusic/ASD - он грек, как и вся Andromeda Software Development. А согласно общепринятым представлениям, латинское historia было заимствовано из греческого (написание не привожу, потому что форум не поддерживает греческую кодировку).

aMusic говорит, что греческое "история" - целое слово, не разделяемое на составные части. Тем не менее, я попросил напрячь фантазию и попытаться разобрать это слово - aMusic предложил склейку из двух полупохожих слов - "паутина" и "поток". По словам грека, этот вариант - не более, чем шутка. Однако, занятно, что слово "паутина" по написанию и звучанию похоже на наше "исток" (течь, ткать). Впрочем, речь о другом.

Оперировать будем только официальными данными. На основе письменных источников известно, что за 400 лет до нашей эры слово "история" у греков не применялось. Ксенофонт и Фукидид употребляют в этом значении совсем другие слова. Впервые "история" возникает лишь у Аристотеля (который, кстати, детство провёл не в Греции, а в Анатолии - восток, малая азия, территория смешения множества народов и культур, будущая так называемая византийская империя). Аристотель был связан с Александром Македонским (кстати, не доказано), который, мягко говоря, тоже побывал за пределами Греции. Так или иначе, слово "история" в греческом языке возникло "из ниоткуда" и хождение получило никак не раньше эпохи Александра Македонского.

А теперь посмотрим на русское слово. Ещё до революции писали "изстари" (вместо "исстари"). Каждый сам может легко это проверить и сделать естественный вывод: слово составляется из двух: "из" и "стари". Что такое "старь", объяснять не надо.

Далее. Самые древние из дошедших до нас письменных памятников на русском языке имеют примерно тысячелетний возраст. За это время менялся алфавит, грамматика претерпела несколько кардинальных реформ, а на язык накатывались несколько волн иностранных заимствований, но даже несмотря на это, сегодня каждый может почти свободно читать древнерусские тексты (поищите хотя бы фотографии берестяных грамот). Сложность представляет только отсутствие пробелов между словами. Но убери пробелы в любом современном тексте - тоже поначалу в ступор войдёшь. Так вот, за 1000 лет устная речь изменилась незначительно (особенно по сравнению с письменностью). Теперь разок отойдём от официальных данных и сфантазируем, каким был язык ещё за 1000 лет до этого (в условиях менее развитых "международных связей") и присутствовали ли в нём слова "старый", "старость" и т.д.

Собственно, другого слова для обозначения старости в русском языке и нет. Если кто вспомнит художественный эпитет "древний" (от "древо", "дерево"), то можно расслабиться: словосочетания типа "древний старик" всё расставляют по своим местам.

Ну и, собственно, вывод: почему бы слову "история" не попасть в Европу из древнерусского "исстари" - сначала в греческий, затем в латынь, а там и в английское history?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
BiTL
DOS lover


Зарегистрирован: 22.09.2007
Сообщения: 2950


СообщениеДобавлено: Пн Окт 29, 2007 08:50    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Окей, теперь если встречу американца, то потыкаю его носом в распечатку поста, и поору в ухо: "Читай супостат, зри! Ваше хистори, это русское слово! И Коннон Варвар тоже наш! Россеянин!"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Manwe
Администратор сайта


Зарегистрирован: 21.09.2007
Сообщения: 1424


СообщениеДобавлено: Пн Окт 29, 2007 10:08    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А что тут "зри"? - ты просто скажи "исстари", он и услышит "history", звучит-то одинаково, разве что английский вариант с лёгим придыханием в начале (типа, перехватывает дух от трепета перед величием Smile Теперь, BiTL, осталось тебе аргументировать, что "Окей" - тоже русское слово, а то как-то из контекста выпадает Smile

А если серьёзно, существует такое понятие, как обратное заимствование. Слово или словосочетание попадает в другой язык, там слегка переиначивается и закрепляется в качестве термина. А поже этот термин входит в оборот и в других языках, включая и язык-донор изначального слова.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Manwe
Администратор сайта


Зарегистрирован: 21.09.2007
Сообщения: 1424


СообщениеДобавлено: Пт Ноя 09, 2007 22:40    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ещё из "Слова О Полку Игореве" (не перевод, оригинал):
Олегъ и Святъславъ,
тъмою ся поволокоста
и въ море погрузиста

Там много раз встречается "ся" в значении "себя" и "се" в значении "себе".
Си ночь, съ вечера, одевахуть мя - рече
И в других местах "мя" в значении "меня".
В общем, мы и сейчас так иногда говорим (типа, "на ся-то посмотри!"). Так что особой нужды обращаться к "Слову О Полку Игореве" даже и нет.

Смысл в том, что "ся" - ни разу не "суффикс", а самое обычное "себя". Очевидно, "умыться" - это "умыть себя", "бриться" - "брить себя" и т.д. В этом ракурсе всплывают интересные смыслы: например, "злиться" - это "злить себя", то есть, в общем-то, самому себе вред наносить (можно продолжить: злить - излить - опустошить)...

И есть такая интересная версия: русскую граматику составляли при Петре три немца (с которыми был несогласен Ломоносов). Эти учёные подгоняли русский язык под формализм немецкой грамматики. Что из этого вышло - можно видеть по вышеприведённым примерам: вместе с исходным смыслом слов затуманилась и система ценностей, закреплённая в языке.

Попробую теперь применить немецкую грамматику к вьетнамскому или тайскому - интересно, что получится... Чисто для сравнения. Кстати, в тайском слова тоже пишутся без пробелов, как у нас раньше. Есть и заимствования слов и букв из санскрита, причём такие слова не укладываются в тайскую грамматику. Занятно то, что в русском немало слов, совпадающих с санскритом, но они-то в русскую грамматику как раз укладываются... Но не будем отвлекаться.

Вот что находим про тайский: одно и то же слово может выступать и существительным, и глаголом, прилагательным, наречием и пр. в зависимости от места в предложении. Поэтому в тайском языке используется дополнительно три способа словообразования, которые помогают расширить количество используемых слов и уточнить значение имеющихся. Во-первых, префикс - к слову добавить другое, определяющее сорт, к которому слово относится. Например, слово yang может иметь значения цапля, каучуковое дерезо, резина. Теперь если поставить перед словом yang слово nok (обозначает "птица"), то получится nok yang - цапля, если идентификатор дерево - то каучуковое дерево и пр.

Заметьте, вполне полноценное слово записали в "префиксы". Как у нас с суффиксами.

А вот про вьетнамский: выделяется завершившимся процессом моносиллабизации (сокращением до одного слога исторически многосложных слов).

Интересно, какую бы грамматику насочиняли немцы, если бы их пригласили в Тайланд или Вьетнам в конце 17 века?..

Кстати, был, говорят, во Вьетнаме свой грамматик, правда не в 17-ом, а в середине 19-го века: католик Чыонг Винь Ки (1837—1898), ученый, член ряда европейских научных обществ, публицист и полиглот, который был близок к колонизаторам и выступал как проводник их политики и идеологии. Ему принадлежат первая грамматика вьетнамского языка, первая история Вьетнама, написанная по европейским образцам.

...Впрочем, всё это требует дальнейшего подтверждения и осмысления.


Последний раз редактировалось: Manwe (Сб Дек 29, 2007 12:18), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Ized
shader killer


Зарегистрирован: 28.12.2007
Сообщения: 128


СообщениеДобавлено: Сб Дек 29, 2007 01:44    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

2 Manwe: молодец, что бережешь наш родной язык. Посты в тему, с вескими аргументами. Читал - не нарадовался, столько интересного узнал!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Manwe
Администратор сайта


Зарегистрирован: 21.09.2007
Сообщения: 1424


СообщениеДобавлено: Вт Янв 01, 2008 19:56    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Объяснял сынишке про съедобные и ядовитые грибы, когда дошло до "ложный опёнок", он переспросил: "ложный - это потому что много спит?". Ну, понятно - от слова "лежать". С ходу этимологию слова объяснить не получилось.
Теперь вот думаю: подложный, подлог - в смысле "подложить". Также в словаре Даля: "взолгали это на него" - тоже в смысле "возложили". То есть следует ли считать, что ложь - это искусственно подложенная информация? Как это объяснить ребёнку понятно, чтобы и этимологию слова не затуманить?
Ещё у Даля пословица хорошая: "Всяку ложь к себе приложь".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Manwe
Администратор сайта


Зарегистрирован: 21.09.2007
Сообщения: 1424


СообщениеДобавлено: Пн Янв 07, 2008 20:31    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Популярная статья о ранних заимствованиях в английском из русского:
http://www.topreferats.ru/foreign/8527_1.html
Интересны замечания о тесных контактах англичан и русских в древности, типа "после завоевания Англии скандинавами изгнанные сыновья английского короля Эдмунда Железнобокого ( 981 – 1016) нашли приют при дворе киевского князя". Там же рассказывается, как и почему "в Англии раньше познакомились с русским языком, чем в русском государстве – с английским".

Ещё от себя добавлю соображение по поводу слова "аршин" (оно тоже вошло в английский). Происхождение этого слова считается невыясненном, но некоторые приписывают ему тюркские корни. На фоне того, что тюркские корни приписывали даже русскому мату (версия появилась в конце 19-го века, подвергалась мощной критике, всплыла в перестройку, а сейчас окончательно признана бредовой), ко всему "тюркскому" лучше относиться осторожно... Так вот, аршин - это землемерный инструмент в форме буквы "А". Состоит из "ар" (предположительно, древнеславянское "земля") и "шин" (не знаю, что такое, хотя "вер-шин-а"). Логично, что название, связанное с земледелием, возникло у пахарей, а не у кочевников.

Согласно официальным версиям, с одной стороны, "аршин" попадает из русского в английский в 16-ом веке, а с другой, "аршин" происходит из турецкого, хотя Турция (а точнее, Османская Империя) сама начала образовываться только в 14-ом веке из племён кочевников, причём на территории Византии (греко-православное государство). Также показательно, что с 14-го века элитные турецкие войска - янычары - комплектовались из христиан, в том числе из славян. Таким образом, на основе разносторонних связей Киева и Царьграда (Константинополь, Стамбул) испокон веков, разумней предположить, что "аршин" попал к туркам от северных землепашцев.

Кстати, о слове "пахарь". "Ар" - земля. В словаре Даля "пах" описывается как "углубление", сам Даль прямо пишет: "см. пахарь".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Louigi Verona



Зарегистрирован: 25.09.2007
Сообщения: 117


СообщениеДобавлено: Пт Янв 11, 2008 11:17    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Наконец посмотрел ролик. Ну интересно, конечно.... но только слишком науно-популярно, я, как физик, хотел бы всё это более систематизировано. Иными словами, хотелось бы почитать то, что читает Задорнов, размышляя и готовлясь к выступлениям )

Но вообще он молодец - он интересно рассказывает и мне нравится, что он стал менять свой профиль - из обычного юмориста в интересного мыслителя и популяризатора лингвистики!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Manwe
Администратор сайта


Зарегистрирован: 21.09.2007
Сообщения: 1424


СообщениеДобавлено: Пн Янв 14, 2008 15:43    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ещё одно наблюдение. Все слышали русскую народную песню "Светит месяц, светит ясный". Но не все помнят её слова. А я помню Smile

Светит месяц, светит ясный,
Светит полная луна.
Акулинушка молодая
Не отходит от окна.

Удивительно, но если вы запустите поиск в интернете, то не найдёте этих слов! Но что характерно: повсюду встречается "вариант для караоке" со словами типа "светит белая заря" и "до Сашиного окна". Кстати, моя жена тоже помнит правильный, а не адаптированный текст. Давайте разберёмся Smile

Первое, что бросается в глаза - имя "Саша" не вписывается в русскую народную песню (хотя бы потому, что было введено в обиход в 18-ом веке Петром Первым).
Второе, "заря" и "окна" как-то не очень рифмуются - для русской народной песни это нонсенс. Попадается, правда, в интернете и другой вариант текста, где рифмуются "ясный" и "ясный" или "окна" и "окна" - тоже абсурд.

Вопрос: зачем так искажать текст (подобное шитьё белыми нитками не утаишь)? Ответ: а текст-то "нелогичный" на взгляд современного попсовика. Вот это самое интересное.

Для начала: как может одновременно светить и месяц и луна? Вроде, никак. Стало быть, пересчисленные явления обозначают временной промежуток, и Акулинушка торчит в окне две недели к ряду. Тоже странно. Вот и начинает современный попсовик править "нелогичный" текст.

А что же на самом деле? Луна оборачивается вокруг Земли примерно за 27 дней. Почему в русском языке "месяц" - это, с одной стороны, название "небесного светила", а с другой стороны - название промежутка времени в 30-31 (а не 27) дней? Есть сведения, что до Петра наши предки делили год не на 12, а на 9 месяцев (по 40 дней), но нет сведений о 27-дневных исчислениях на Руси.

Все несостыковки чудным образом исчезают, если предположить, что Луна и Месяц светили... одновременно. Есть легенда, относящаяся к древнеегипетской мифологии, о том, что раньше в году было 360 дней, а затем из осколков света луны (богиня Селена) к земному году добавили ещё 5 дней. Сопоставляя это со случившейся около 13000 лет назад катастрофой, в результате которой Земля изменила наклон оси, некоторые полагают, что виной всему - второй спутник Земли... Фантастика?

А ведь "Месяцем" раньше у нас называли не "огрызок", а весь спутник целиком. "Огрызок" - это "серп" или "молодой месяц". "Луной" могли звать второй спутник. А с тех пор, как его не стало, названия смешались... Казалось бы, каким образом эта информация (легенды, песни) сохранилась на протяжении 13000 лет? Да так же, как и насечки лунного календаря на бивнях мамонта, которым 35000 лет - понятно, что без устной передачи информации эти насечки безсмысленны (всё больше меня тянет писать приставку "без" всегда через "з", как до революции - так оно правильней по смыслу).

Конечно, на основе одной песни и одной легенды странно было бы делать столь смелые выводы. Но суть в другом. Давайте поможем сохранить устные источники в том виде, в котором они существовали до нас, не будем ничего править и корёжить под своё "понимание". Может быть тогда в будущем люди смогут в них, наконец, разобраться?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
BiTL
DOS lover


Зарегистрирован: 22.09.2007
Сообщения: 2950


СообщениеДобавлено: Пн Янв 14, 2008 17:30    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Manwe, красиво излагаешь, (кстати почему "излагаешь, а не "излогаешь" ? надо разобраться! ) но на счет второго спутника земли - это ересь ) Если бы он был, и вдруг был разрушен кем-то или чем-то, то на орбите до сих пор бы было масса обломков, пыли и астероидов.

- А в остальном очень даже натурально. Просто слово "Луна" видимо пришло в русский язык позднее, подменив понятие. И вполне может быть, что ранее "месяц" обозначал полнолуние. Но может быть и не так.

- Может быть в песне как раз показывается временной промежуток, и то что Акулина именно сидит у окна целый месяц (ну регулярно отходя для справления естественных надобностей).

- А может и другой вариант. Песня могла и ранее исказиться, и возможно вариант с "Акулиной" и "Полной луной" это уже не оригинал.

- А может просто поэт был пьян?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Manwe
Администратор сайта


Зарегистрирован: 21.09.2007
Сообщения: 1424


СообщениеДобавлено: Пн Янв 14, 2008 18:25    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

BiTL писал(а):
но на счет второго спутника земли - это ересь

Ты ещё "Слово о полку Игореве" не видел - там "зашло два солнца и месяц". Про сказания других народов вообще молчу. Хотя, про ёжиков надо рассказать! Smile От мамы Танжерина услышал. Миф то ли болгарский, то ли ещё чей-то из той же области:
Решили Солнце и Луна пожениться. Сидят звери, думают, как на это реагировать. И вдруг ёжик начинает грызть камни. Звери его и спрашивают: ты чего камни грызёшь? А он отвечает: вот народятся у Солнца детки, и сожгут всю Землю, только камни и останутся - надо потихоньку привыкать. Опешили звери, и давай Солнце просить не жениться на Луне. Ну, и уговорили.
Вот это точно ересь Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов DemoScene.Ru -> Свободное общение Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, ... 15, 16, 17  След.
Страница 2 из 17

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах